본문 바로가기

사니's 음악/사니's 음악부스

[ 음악리뷰 ] RADWIMPS - 저 멀리 (カナタハルカ)

사니의 음악리뷰! 이번에 가져온 곡은 최근에 정말 핫한 노래이기도 하면서도 많은 분들이 아실만한 노래를 가져왔습니다! 바로 '스즈메의 문단속' 이라는 애니메이션 영화의 OST로 알려진 곡인데요! 저도 감명깊게 보고 왔습니다! 그러면 함께 들어볼까요~??

 

(1) 음악듣는 곳

: https://youtu.be/xE7VLYsnrak

스즈메의 문단속 OST - 저 멀리


(2) 곡 소개

RADWIMPS는 4인조로 구성된 일본 밴드입니다. 밴드 이름 RADWIMPS는 '아주 근사한', '기막힌', '대단한' 이란 뜻의 rad와 '약골', '겁쟁이'라는 뜻의 wimp가 조합되어 '근사한 겁쟁이들'이라는 의미를 가지고 있다고 합니다! 

'날씨의 아이', '너의 이름은' 등 우리 한국인들에게도 유명한 애니메이션의 OST를 부르기도 하며 J-POP을 좋아하시는 분이라면 RADWIMPS는 한 번쯤은 들어보셨을 거라 생각합니다!

 

특히나, 이번 곡 '저 멀리 (カナタハルカ)'은 최근 개봉한 '스즈메의 문단속' 이라는 애니메이션 OST로도 사용되기도 하였는데요. 애니메이션의 전반적인 분위기와 너무나 잘 어울리는 곡이였다고 생각합니다! 엔딩에 나오는 이 곡이 정말 감동으로 다가오는데요! 시간되시는 이웃님들께서도 꼭 한 번 보시기를 추천드립니다^^!

 

곡의 정보는 아래와 같습니다. 

 

- 앨범 Suzume (스즈메의 문단속)

- 발매 2022.12.28

- 작곡 Noda Yojiro

- 작사 Noda Yojiro

 

 

(3) 가사 

 

恋の意味も手触りも 相対性理論も

코이노 이미모 테자와리모 소-타이세-리론모

사랑의 의미도 촉감도 상대성 이론도

同じくらい絵空事なこの僕だったんだ

오나지쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠닷탄다

마찬가지로 허풍쟁이인 나였던 거야

大人になる その時には 出逢えているのかな

오토나니 나루 소노 토키니와 데아에테이루노카나

어른이 되는 그때는 만나고 있으려나

何万とある愛の歌 その意味が分かるかな

난만토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나

몇 만이나 있는 사랑의 노래 그 의미를 알 수 있을까

でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて

데모 코이와 카쿠메-데모 쇼소데모 텐펜치이데모 나쿠테

하지만 사랑은 혁명도 초조함도 천재지변도 아닌,

君だった

키미닷타

"너" 였어

君の笑い方はなぜか淋しさに似てた

키미노 와라이카타와 나제카 사비시사니 니테타

너의 웃음은 왠지 쓸쓸함을 닮았어

君の歌い方は今日の朝焼けに見えた

키미노 우타이카타와 쿄-노 아사야케니 미에타

너의 노래하는 모습은 오늘의 아침노을을 닮았어

何千年後の人類が何をしているかより

난젠넨고노 진루이가 나니오 시테이루카요리

몇천 년 후 인류가 무엇을 하고 있는지 보다

まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい

마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이

아직 아무도 모르는 얼굴로 웃는 너를 보고 싶어

僕にはない 僕にはないものでできてる

보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키테루

나에겐 없는 나에겐 없는 것들로 이루어진

君がこの僕を形作ってる

키미가 코노 보쿠오 카타치즈쿳테루

네가 나의 형태를 만들고 있어

そんなこと言うと笑うんでしょ?

손나 코토 유-토 와라운데쇼

그런 말을 하면 웃겠지?

そんな顔でさえ見たいと思ってる

손나 카오데사에 미타이토 오못테루

그런 얼굴조차 보고 싶다 생각해

僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心

보쿠히토리노 타메 쿄-마데 츠캇테키타 코노 코코로

나 하나를 위해 오늘까지 써 온 이 마음

突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞

토츠젠 키미니 와리코마레 다이메이와쿠 다이쥬-타이

갑자기 네가 끼어들어서 대 민폐 대 정체야

でもすると君は

데모 스루토 키미와

그래도 넌

この僕が今宇宙で一番ほしかった

코노 보쿠가 이마 우츄-데 이치반 호시캇타

내가 지금 우주에서 제일 원했던

言葉を言うの

코토바오 유-노

말을 하는 거야

君の話す声は 母の鼻歌に似てた

키미노 하나스 코에와 하하노 하나우타니 니테타

너의 말하는 목소리는 어머니의 콧노래와 닮았어

君が黙る姿は 夜の静けさに見えた

키미가 다마루 스가타와 요루노 시즈케사니 미에타

네가 조용해지는 모습은 밤의 고요함으로 보였어

何万年後の地球が何色でももういい

난만넨고노 치큐-가 나니이로데모 모- 이-

몇 만년 후 지구가 무슨 색이든 괜찮아

まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は

마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 보쿠오 키미와

아직 아무도 모르는 얼굴로 웃는 나를 너는

何百 何千ともうすでに

난뱌쿠 난젠토 모- 스데니

몇 백 몇 천이고 이미 진작에

見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう

미테루요 키-테루노 시리와 시나이데쇼-

보고 있어 듣고 있어 알지는 못하겠지

「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」

아나타사에이레바 아나타사에이레바

「너만 있어준다면」 「너만 있어준다면」

そのあとに続く言葉が

소노 아토니 츠즈쿠 코토바가

그 이후에 이어지는 말이

どれだけ恐ろしい姿をしていても

도레다케 오소로시- 스가타오 시테이테모

얼마나 무서운 모습을 하고 있어도

この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ

코노 료-노 우데데 이자 다키시메니 이케루요

이 두 팔로 자, 껴안으러 갈 테니까

あなたと見る絶望は

아나타토 미루 제츠보-와

너와 보는 절망은

あなた無しの希望など霞むほど輝くから

아나타 나시노 키보-나도 카스무호도 카가야쿠카라

네가 없는 희망 따위 흐릿하게 빛날 테니까

君の笑い方はなぜか優しさに似てた

키미노 와라이카타와 나제카 야사시사니 니테타

너의 웃는 모습은 왠지 상냥함을 닮았어

君の歌い方は今日の夕立に見えた

키미노 우타이카타와 쿄-노 유-다치니 미에타

너의 노래하는 모습은 오늘 내린 소나기로 보였어

何千年後の人類が何をしているかより

난젠넨고노 진루이가 나니오 시테이루카요리

몇 천 년 뒤의 인류가 무엇을 하고 있는가 보다는

まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい

마다 다레모 시라나이 카오데 와라우 키미오 미타이

아직 아무도 모르는 얼굴로 웃고 있는 너를 보고 싶어

僕にはない 僕にはないものでできてる

보쿠니와 나이 보쿠니와 나이 모노데 데키테루

나에겐 없는 나에겐 없는 것들로 이루어진

君がこの僕を形作ってる

키미가 코노 보쿠오 카타치즈쿳테루

네가 나의 형태를 만들고 있어

枯れるほど君の名前叫んだら

카레루호도 키미노 나마에 사켄다라

시들어버리도록 너의 이름을 외친다면

君に届くなら今叫ぶよ

키미니 토도쿠나라 이마 사케부요

너에게 닿으면 지금 외칠게

 

(4) 사니의 리뷰

4.6 / 5.0 

 

애니메이션의 분위기와 흐름에 너무나 잘 맞는 곡이라고 생각합니다! 

잔잔하면서도 오케스트라의 연주가 곡의 감정을 잘 끌어올려준 것 같습니다!

RADWIMPS의 색깔이 너무나 잘 묻어나는 곡인 것 같습니다!

애니메이션 '스즈메의 문단속'